قَالُوا وَهُمْ فِيهَا يَخْتَصِمُونَ

Popular Translations

Muhammad Asad

And there and then, blaming one another, they [who had grievously sinned in life] will exclaim

Arthur John Arberry

They shall say, as they dispute there one with another

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

"They will say there in their mutual bickerings

Arabic

قَالُوا۟ وَهُمۡ فِیهَا یَخۡتَصِمُونَ ۝٩٦

Transliteration (2021)

qālū wahum fīhā yakhtaṣimūn